コルゲートチューブを注文したいのですが、英語で「コルゲートチューブ」って何ていうのでしょうか?
配線の保護なんかに使うチューブのことですよね?
一瞬、アメリカやカナダで有名な歯磨き粉のブランドかと思いました(笑)
それなら corrugated tube(s) と言います。
corrugate は「波型の・シワがよった」という意味です。
ちなみに歯磨き粉のブランドは colgate です!
ご参考になれば幸いです!
1.) Colgate (コルゲート) 「コルゲート」は英語でそのままColgateと訳せます。Colgateは歯磨き粉の名前なので、そのままと呼べます。Colgate tube「コルゲートチューブ」は英語で変ですが、Colgate toothpaste (コルゲート歯磨き粉)の方が普通に言います。
例えば、
I would like Colgate toothpaste. (コルゲート歯磨き粉がほしいです)