When you add them up, it comes out to a good amount.
「合計するとそれなりの金額になります」は、
❶When you add them up, it comes out to a good amount.
と言えますよ。
When you add them up は「合計すると」、
it comes out to a good amount.「それなりの金額になります」です。
例えば、
The amount we save on each item is very small,
一つ一つの節約する金額は少ないですが、
but when you add them up it comes out to a good amount.
合計するとそれなりの金額になります。
All together we saved 10 dollars!
全部合わせて 10ドルを節約しました!
と言えますよ。参考に!
コスト削減の成果を伝えたい際には、「It adds up to a significant amount」というフレーズが適切です。これは、それぞれの削減が小さくても、全て合わせると大きな金額になることを意味しています。
個々の削減がそれぞれわずかでも、全体として見ると、"adds up" は「合計すると」という意味になり、 "significant" は「かなりの、それなりの」という意味になるため、このフレーズの使用が適しています。
類義語や関連語:
- cumulative: 累積的な
- aggregate: 合計の
- total: 総計
- considerable: かなりの
その他の表現の例としては以下が挙げられます:
- "The total savings may seem small individually, but together, they make for a substantial sum."
- "While each cost-saving measure may be minor on its own, collectively they amount to a sizeable figure."