世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

今朝新しいceoの人選を発表するだろうって英語でなんて言うの?

He will announce the selection of its new CEO this morning ここでなぜitsがつかわれているのかがわかりません。よろしくお願いします。
default user icon
yukoさん
2019/06/24 18:29
date icon
good icon

1

pv icon

3286

回答
  • The nominees for the CEO position should be announced this morning

僕も「its」が入っている理由が分かりません。間違いではないでしょうか。 僕の提案は「The nominees for the CEO position should be announced this morning」ですが、人選は「Nominee」と訳しました。CEOになる可能性のある、候補者のことです。 また、発表は「Announce」です。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

1

pv icon

3286

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3286

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら