スイーツって英語でなんて言うの?
日本では、スイーツというと、ケーキもあれば、焼き菓子もあれば、パフェなど、お菓子なども含まれていると思います。
英語圏では
ケーキや、焼き菓子、パフェ、お菓子なども含めて
スイーツというのでしょうか??スイーツで通じるのでしょうか?
他に、適切な、英単語があるのでしょうか?
そもそも、良い英単語は、ないのでしょうか?
回答
-
Sweets
-
Pastries
大体sweetsはいいと思います。キャンディー、[お菓子](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/6041/)、[ケーキ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34977/)、[パフェ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36857/)含めて使っていいです。
具体的にケーキ、オーブンで焼かれたやつだったら、pastriesと言います。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
Sweets
-
Desserts
ご質問ありがとうございます。
「スイーツ」は英語で言いますとそのまま「Sweets」になりますが、英語の「Sweets」の意味はちょっと日本語の意味と違うかもしれないですね。「I like sweets」と言いますと、だいたい[チョコレート](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/32176/)とか[飴](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63190/)とかそういうのスイーツのことになりますね。
ケーキの方だと「Desserts」を言いますね。ケーキやパイや[クッキー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38819/)などは食後に食べるデザートの事になります。
役に立てば幸いです。
回答
sweets - スイーツ(キャンディーやチョコレートなど)
snacks - お菓子(ポテチやスナックバーなど)
desserts - デザート(ケーキなど)
上記のように英語で表現することもできます。
画像検索で sweets / snacks / desserts などと検索してみると違いのイメージがわかりやすいと思いますよ。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。