I would like to spend time in nature to give myself a mental break.
I'd like to be somewhere outdoors where I don't have to think about anything.
1) I would like to spend time in nature to give myself a mental break.
「心を休めるため自然の中で過ごしたい。」
「自然の中で過ごす」は spend some time in nature と言えます。
「心を休める」は give oneself a mental break としました。
2) I'd like to be somewhere outdoors where I don't have to think about anything.
「何も考えなくてもよいどこか野外で過ごしたい。」
「自然があるところ」=「野外」なので somewhere outdoors を使って表現しました。
「心を休める」には何も考えないのが良いので、 don't have to think about anything を使って言ってみました。
ご参考になれば幸いです!