世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

1月から5月の間って英語でなんて言うの?

「〜の間」の言い方です。「1月から5月の間」「引っ越しするまでの間」などなど。

default user icon
mayuさん
2019/06/26 11:58
date icon
good icon

17

pv icon

17161

回答
  • the timespan from January to May

あまり知られていませんが、あっちで良く〜の間と言いたい時にはtimespan と言う言い方を使うので、回答しました。

the timespan until I move は引越しするまでの間と言う意味です。

お役に立ちましたか?^_^

回答
  • We have summer between July and September.

  • Can you look after my cat until I’ve moved in?

1)1月から5月までの間は、Between January and May
’私たちは7月から9月の間は夏です’
2)引っ越しするまでの間の表現は、until~ ~するまで を使えます
’私が引っ越しするまで猫のお世話を頼めますか’

回答
  • from January to May

文脈により異なりますね(^_^)
I will be there from January to May.
「1月から5月までの間はそこにいる予定です」
I'll keep working here until I move out.
「引っ越すまでの間はここで働き続けます」
I'll stay there during the summer vacation.
「夏休みの間はそこにいる予定です」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

17

pv icon

17161

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:17161

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー