まず代表者に「パスポートを見せてください。」と言う言い方は
1) May I please see your passport?
同行者が代表者のすぐ近くにいて、同行者に直接「あなた方のパスポートも見せてください」と言うなら
2) I'll need to see yours as well.
yours で「あなたのパスポート」を意味します。
同行者が代表者の近くにおらず、代表者に「他の人たちのパスポートも見せてください」と言うなら
3) I'll have to see the others' as well.
the others' で「他の人たちのパスポート」と言う意味です。
ご参考になれば幸いです!
"Could you please show me your passport? I’ll need to see everyone else's as well."
「パスポートを見せてください。ほかの人たちも一緒に」という表現は、英語で "Could you please show me your passport? I’ll need to see everyone else's as well." と言います。
"Could you please" は丁寧な依頼をする際に使える表現で、"show me your passport" は「パスポートを見せてください」という意味です。次に、"I’ll need to see everyone else's as well." で、「ほかの人たちのパスポートも見せてください」という意味になります。
関連する単語やフレーズ:
- **passport**(パスポート)
- **show**(見せる)
- **everyone else**(ほかの人たち)
- **as well**(同様に、一緒に)