手遊び歌って英語でなんて言うの?
「ずいずいずっころばし」や「桃太郎さん」など手で遊びながら歌う歌のことを英語で表現したいです。
回答
-
Songs with hand motions
こんにちは。
「手遊び歌」は “Songs with hand motions” で通じるかと思います。
Song - 歌
Hand - 手
Motion - 動き
My two years old son loves songs with motions - 2歳の息子は手遊び歌歌が大好き。
回答
-
"Fingerplay songs" / "Hand-clapping games"
手を使って遊びながら歌う「手遊び歌」は英語で "Fingerplay songs" や "Hand-clapping games" と表現されます。「Fingerplay songs」は、指を動かしながら覚える子ども向けの小さな手遊びを伴う歌のことを指し、「Hand-clapping games」は特に手をたたく動作を伴う遊びを伴う歌のことを指します。
関連語や類義語:
- "nursery rhymes":子ども向けの短い歌または詩
- "action songs":身体の動きを伴う子ども向けの歌
- "rhymes with motions":動きを伴う韻を踏んだ歌
例文:
- "My kids love fingerplay songs like 'Itsy Bitsy Spider.'"
- "We enjoyed various hand-clapping games during recess at school."