世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

買掛金って英語でなんて言うの?

代金を後払いで仕入れたときの勘定科目なのですが、英語でなんて言うのか知りたいです。
default user icon
keitoさん
2019/06/28 12:47
date icon
good icon

9

pv icon

10226

回答
  • Accounts payable

買掛金は英語で「Accounts payable」と言います。 逆に、売掛金は英語で「Accounts receivable」と呼びます。 例文: - On a double ledger system, there are accounts receivable and payable(二重元帳には売掛金と買掛金があります)
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • accounts payable

「買掛金」は英語では"accounts payable"といいます。しかし、書くときは多くの場合"AP"のように省略されています。 買掛金は貸借対照表("Balance sheet")の勘定科目(account title)の一つです。 例文: "Accounts payable are part of the businesses liabilities." 「買掛金は企業の負債の一つです。」 参考になれば幸いです。
good icon

9

pv icon

10226

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:10226

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー