「入場料」は英語では
❶Entry fee
❷Admission fee
❸Entrance fee
どちらも意味は同じなので、どれを使っても大丈夫ですよ。
例えば:
The entry fee for “San Diego zoo” is :
25 dollars for adults, 18 dollars for students, 10 dollars for kids under 12, and kids under 6 are free.
訳すと、
サンディエゴ動物園の入場料は:
大人は25ドル、学生は18ドル、12歳以下は10ドル、そして6歳以下は無料です。
こう説明できますよ、参考に!
1) 入場料は entrance fee で表現できます
窓口で尋ねる時は、その場所(行く場所)特定の入場料を聞いているので、 the がその前につきます
もしくは、いろいろなチケットの値段等を尋ねる時は、How much is the~? ’~の値段はいくらですか?’ と聞くことができます
How much is the movie ticket? 映画のチケットはいくらですか?
movie ticket 映画のチケット
ご質問ありがとうございます。
・「entry fee」
(意味) 入場料
<例文> It's actually not too expensive. If you buy the tickets online the entry fee is only ¥500.
<訳> そこまで高くないです。ネットで買えばたったの500円です。
参考になれば幸いです。