場外ホームランは英語では
❶ Out of the park home run
❷Out of the park homer とも言えます、“Out of the park home run” の省略です。
*Out of the park は「スタジアムの外」のことです。
例えば、
Ichiro hit an “out of the park home run!”
「イチローは場外ホームランを打った」
*hit は「打つ」です。
He hit 2 “out of the park home runs” in tonight’s game.
「今晩の試合で彼は 場外ホームランを2回打ったよ」
と言えますよ、参考に!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「場外ホームラン」はout of the park home runと言います(*^_^*)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
「場外ホームラン」は英語で "Out-of-the-park home run" と言います。
例文:
- **"He hit an out-of-the-park home run in the ninth inning."**
「彼は9回に場外ホームランを打った。」
関連する単語やフレーズ:
- **"Home run"**(ホームラン)
- **"Grand slam"**(満塁ホームラン)
- **"Hit it out of the park"**(非常に成功した行為を意味することもあります)