世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

2打席連続ホームランって英語でなんて言うの?

吉田選手が2打席連続でホームランを打ったって英語で何て言えばいいですか?
default user icon
Tomoさん
2023/04/24 10:30
date icon
good icon

2

pv icon

1968

回答
  • Yoshida hit two home runs in consecutive at-bats

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Yoshida hit two home runs in consecutive at-bats として、『吉田選手は2打席連続ホームランを打った。』 または、 Yoshida hit back-to-back home runs. として、『吉田選手は連続ホームランを打った。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ at-bats 打席 consecutive 連続した、連続的な、立て続けの、継続的な back-to-back 連続して、立て続けに back-to-back home runs 連続ホームラン 参考になれば幸いです。
回答
  • back to back homeruns

"2打席連続ホームラン" - back to back home runs - two consecutive home runs - hit a home run at two consecutive at-bats (具体的に言えば) 吉田選手が2打席連続でホームランを打った - Yoshida hit two home runs in one inning. (1イニング2連続ホームラン) - Yoshida hit back to back home runs in one inning. (1イニング2打席連続ホームラン)
good icon

2

pv icon

1968

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1968

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら