結果報告って英語でなんて言うの?
定期健診の結果報告が大変気になって仕方がありません。心配してくれる人に、結果報告が気になるんだよ~って言いたいのですが…
回答
-
Test results
-
Health check results
"I'm nervous waiting for my test results."
「検査結果を待っていて、緊張している」
"I'm expecting to receive my health check results back this week."
「今週健康診断の結果を受け取ることになっている」
* nervous: 緊張している
* wait for: 待っている
* test results: 検査結果
* expect to: 〜〜する予定だ、〜〜するつもりだ
* receive: 受け取る
* health check: 健康診断
* result: 結果
* back: 戻ってくる
* this week: 今週
Test results は何か懸念される点があり、検査を受けた場合の結果。Health check result は人間ドックなどの結果になります。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
I worry about my blood test results.
-
I’m concerned about the results of my annual health check.
1)気になるは’心配する’と表現できます
worry about ~ ~を心配する
my blood test results 血液検査の結果
2)concern 気にかける、懸念する
annual health check 年一回の健康診断