正式なものを公開する前に試験的にベータ版をユーザーに試してもらって、修正してからオンラインゲームを公開したいと思っています。「ベータ版」って英語でベータって言ったら通じるものですか?
「ベータ版」は英語でbeta versionと呼びます。
ただbetaの発音はイギリス英語だと"ビータ"、アメリカ英語だと"ベータ"と言う人が多いと思います。
例:"Could you please test the beta version and let me know of any problems?" (ベータ版をテストして、何か問題点があれば教えて頂けますか?)
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「ベータ版」はbeta versionと言って、betaだけで言うことが多いです。
「ゲームが明日ベータ版を公開するらしいです。」
“I heard that the game’s beta will be open tomorrow.”
「新しいOSはベータ版がバグばかりで、やめとく。」
“The beta of the new OS is full of bugs, I’m not going to try it.”