隣の隣の県って英語でなんて言うの?

どこに住んでいますか?と聞かれて「岡山県です。大阪の隣の隣の県です。」と答えたいのですが毎回あまりうまく伝えることができません。もし良い説明方法があれば教えて頂けると助かります。
male user icon
TATSUさん
2016/05/11 23:12
date icon
good icon

21

pv icon

11704

回答
  • Okayama is located two prefectures away from Osaka.

    play icon

「隣の隣の県」は「2県先」two prefectures away としました。

ロイさんがおっしゃっているように、日本に住んでいないと「県」と言っても広さがわかりづらいので距離や大都市から車で何時間と表してもいいと思います。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • It's about 100 miles away from Osaka.

    play icon

「県」の大きさを相手が知っているとも思えませんので、
隣の隣と言われても実感は湧きづらいかと思います。

距離で表現してはいかがでしょうか?
グーグルで調べたら大阪ー岡山間で約178キロと出ました。
細かい数字にこだわっても面倒ですから、ざっくりと

It's about 200 kilometers away from Osaka.
大阪から約200キロ離れています。

マイルを使う人(アメリカ人など)であれば
roughly(ざっと)という言葉を使って

It's roughly 100 miles away from Osaka.
ざっと100マイル(160キロ)離れています。

のように言ってもいいかもしれません。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • two prefectures away from ~

    play icon

「隣の隣の県」は、

"two prefectures away from ~"

"Okayama is two prefectures away from Osaka."
「岡山は大阪の隣の隣の県です。」

また、"by bus/train/plane"「バス/電車/飛行機で」何時間というふうに説明することも出来ます。

"Okayama to Osaka is about 3 hours by bus."
「岡山は大阪からバスで4時間くらいです。」

相手が日本に詳しくない場合は、東京を拠点にして説明するといいかもしれません。

"From Tokyo to Okayama takes about an hour and a half by plane."
「東京から岡山へは飛行機で1時間半くらいです。」


ご参考になれば幸いです。



good icon

21

pv icon

11704

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:11704

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら