世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

きっと喜んでくれると思う!って英語でなんて言うの?

サプライズのニュースがある時に、これ教えたら喜んでくれると思うなーてとき
default user icon
kateyさん
2020/01/12 00:12
date icon
good icon

5

pv icon

16594

回答
  • I think he/she/they will be happy

  • I think he/she/they will be happy to know that ~

  • I think he/she/they will be so proud

「きっと喜んでくれると思う」は英語で I think he/she/they will be happy もしくは I think he/she/they will be happy to know that ~と言います。I think he/she/they will be so proud でもいいと思います。 I think he’ll be happy to know that he’s going to become a father. 彼がパパになるニュースを聞いたら、きっと喜んでくれると思うよ! If your dad was alive, I think he would be so happy/he would be so proud. 貴方のお父さんが生きていたら、きっと喜んでくれると思う!
回答
  • I think he'll be really happy to hear this.

  • I'm pretty sure this will make his day.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI think he'll be really happy to hear this. 「彼がこれを聞いたらすごく喜んでくれると思う」 ーI'm pretty sure this will make his day. 「これは彼を喜ばせるに違いない」 to make someone's day で「人を喜ばせる」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

16594

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:16594

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー