スナップボダンがかたいって英語でなんて言うの?

パチンととめるスナップボダンがかたくて
うまくはまらないとき。
この場合は hard でよいのでしょうか?
female user icon
kyokoさん
2019/05/21 13:25
date icon
good icon

2

pv icon

1798

回答
  • The snaps are hard

    play icon

「スナップが硬い」はthe snaps are hardでいいですが、もうちょっとはっきり、「スナップが硬くてうまくはまらない」と言うなら、the snaps are hard and won’t shut easilyと言えます。

hardの代わりにtight「きつい」でもいいと思います。

スナップはsnapでもsnap-buttonでもいいです。

good icon

2

pv icon

1798

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1798

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら