ペット可(ただし、犬・猫のみ)って英語でなんて言うの?

ペット共生可能なアパートで、「犬と猫のみ可能」と言いたいです。日本語のように、「〜のみ可」と付け加えられるようなニュアンスの表現を紹介頂けると幸いです。 You are allowed to have dogs or cats in our apartment. でしょうか。
default user icon
Taishiさん
2019/07/01 07:31
date icon
good icon

11

pv icon

5191

回答
  • Pets are allowed (only dogs and cats)

    play icon

質問者様の英語はほぼ完璧だと思いますが、一つ言うとしたら「Only」が抜けている事です。 「〜のみ」のニュアンスは「Only」や「Just」と言う単語を用いる事で得られます。 したがって、僕が提案した英語は「Pets are allowed (only dogs and cats)」になります。 また、もし付け加えるとしたら(例えば、トカゲ、昆虫、へびなど)、以下のような文書になります: - Pets are allowed (only dogs, snakes, insects, snakes and cats) もし逆に、禁止の動物(例えば鹿のみ禁止)があるなら、次のような表現が可能です: - Pets are allowed except for deers
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • You are only allowed to have dogs and/or cats in our apartment.

    play icon

  • The only pets we allow in our building are cats and dogs.

    play icon

Taishiさんの分で間違いないですよ! 1つだけ言うと「犬と猫のみ」と書かれていたので、only を足させていただきました。 1) You are only allowed to have dogs and/or cats in our apartment. 「当アパートでは犬と猫(犬または猫)のみ可能です。」 only を足すことで「…のみ・…だけ」という意味を持たせることができます。 2) The only pets we allow in our building are cats and dogs. 「当建物で許可されているペットは猫と犬のみです。」 このように pets を主語として言うこともできます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • Dogs and cats allowed.

    play icon

  • pets are allowed (dogs and cats).

    play icon

  • only dogs and cats allowed.

    play icon

In this case, you have to specify the exact pet that is allowed, or you can say, "Pets are allowed(dogs and cats). With this statement, we infer that only dogs and cats are allowed.
この場合、どのペットが許されるのか明示する必要があります。あるいは、"Pets are allowed (dogs and cats)."(ペット可(犬と猫))、 これでも「犬と猫のみ飼うことが許される」と伝わります。
Parker DMM英会話講師
回答
  • "Cats and dogs are allowed"

    play icon

  • "Pets are allowed (only cats and dogs)"

    play icon

  • "The only pets that are allowed are cats and dogs"

    play icon

If you were talking about an apartment and you want to state that pets are allowed, but only cats and dogs. You could say either of the following: "Cats and dogs are allowed" or "Pets are allowed (only cats and dogs)" or "The only pets that are allowed are cats and dogs".
アパートの規則について「ペットを飼うことはできるが、犬と猫だけ」と言いたいということですね。次のように表せます。

"Cats and dogs are allowed"→猫と犬は飼うことができます。
"Pets are allowed (only cats and dogs)"→ペットを飼うことができます(猫と犬のみ)
"The only pets that are allowed are cats and dogs"→飼うことができるのは猫と犬だけです。
Emmi B DMM英会話講師
回答
  • The only pets that are permitted on the property are cats and dogs.

    play icon

  • Residents are only permitted to have either cats or dogs as pets.

    play icon

1. The only pets that are permitted on the property are cats and dogs. 2. Residents are only permitted to have either cats or dogs as pets. Permitted means allowed.This means that the body corporate, which is a group that manages the apartment building, have included a clause in the lease agreement which expressly/clearly states that no other pets are allowed on the property apart from cats and dogs.
1. The only pets that are permitted on the property are cats and dogs.(認められているペットは猫と犬だけです)

2. Residents are only permitted to have either cats or dogs as pets.(飼うことが認められているのは猫と犬だけです)

"Permitted" は「認められている/許可されている」という意味です。これは「アパートの賃貸契約に『犬猫以外のペットは認めない』という条項がある」という意味です。
Shams DMM英会話講師
回答
  • In our apartment, we only allow cats and dogs, no other pets are allowed.

    play icon

  • We allow our guests to have pets within our apartment, however, we only allow Cats and Dogs.

    play icon

"In our apartment, we only allow cats and dogs, no other pets are allowed." In his context, you can either relay this message in person or within your apartment's policy online or on paper. "We allow our guests to have pets within our apartment, however, we only allow Cats and Dogs." In his context, imagine you are responding to someone who asked about your apartment's pet policy, you are reassuring the person that you are accommodating to pets but only Cats and Dogs.
"In our apartment, we only allow cats and dogs, no other pets are allowed."(このアパートでは、ペットは犬と猫のみ認められています。他のペットは不可です)

これは口頭はもちろん、インターネットや文書で伝えるときにも使うことができます。


"We allow our guests to have pets within our apartment, however, we only allow Cats and Dogs."(このアパートではペットは犬と猫のみ認められています)

これは、アパートの規則について質問されたときに使うことができます。
Chinique DMM英会話講師
回答
  • The only pets that are permitted are cats and dogs.

    play icon

  • No pets are allowed except cats and dogs.

    play icon

The express that cats and dogs are the only pets allowed in the apartment, you can say:- 1. The only pets that are permitted are cats and dogs. 2. No pets are allowed in the apartment except cats and dogs. This statement means that no pets are allowed in the apartment apart from cats and dogs. The word "permitted" means the same as "allowed".They both mean to give someone the sanction or right to do something.
「このアパートで飼うことができるペットは犬と猫だけ」は、次のように言えます。

1. The only pets that are permitted are cats and dogs.(飼うことができるペットは犬と猫だけです)

2. No pets are allowed in the apartment except cats and dogs.
この文は「このアパートでは犬と猫以外のペットを飼うことはできません」という意味です。

"permitted" は "allowed" と同じ意味です、「許す/許可を与える」と表します。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • We only permit cats and dogs.

    play icon

  • The only pets allowed on the premises are cats and dogs.

    play icon

  • Only cats and dogs are permitted in this apartment block.

    play icon

Permit: Give authorization or consent to (someone) to do something. Premises: The land and buildings owned by someone,
Permit:(人に)~する許可を与える、(人が)~するのを許す
Premises: 土地、敷地
Bev U DMM英会話講師
回答
  • The only pets we allow in our apartment are cats and dogs

    play icon

  • Cats and dogs are allowed but not other animals

    play icon

Allow means admit as legal or acceptable. In other words, you are allowing (giving permission) to have pets in the apartment. Both of the sentences can be used because they have the same meaning.
"Allow" は「〔法的にまたは規則として〕認める」という意味です。ここでは、「アパートでペットを飼うこと」を認めています。

どちらの文も使うことができます、意味は同じです。
Sarah Elizabeth DMM英会話講師
回答
  • Only cats and dogs are permitted

    play icon

  • The only pets allowed are dogs and cats

    play icon

  • With the exception of cats and dogs, no pets are permitted

    play icon

When talking about an apartment, you want to say that pets are allowed, but only cats and dogs. In this scenario, any of the above suggested example sentences may fit your case.
アパートの規則について、「ペットは犬と猫だけ飼うことができる」と言いたいということですね。
上の例はどれもこの状況で使うことができます。
Ian W DMM英会話講師
good icon

11

pv icon

5191

 
回答済み(10件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:5191

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら