お手、おかわり、ふせって英語でなんて言うの?

ペットの犬に対して
male user icon
keitaさん
2015/11/02 21:50
date icon
good icon

134

pv icon

56949

回答
  • Paw, Other Paw, Lie Down

    play icon

  • Shake Hands, Other Hand, Down

    play icon

ペットの犬に対して、その言葉を英語に訳したらこのようです:

お手
Paw
Give paw
Shake my hand

おかわり
Other paw
Other hand

ふせ
Down
Lie Down
Rest

私は以前2匹のプードル飼いましたので、上記の表現を実際に使いました。一番大事なのは毎回、同じ言葉を使うことです!
回答
  • Paw

    play icon

  • Other Paw

    play icon

  • Lie down

    play icon

Paw means to put his paw in your hand.
Other paw means to do it with the other paw.
Lie down/down means to lie flat on the floor.
"Pawは犬の足をあなたの手に置くことを意味しています。
Other pawは別の足で同じことをするということです。
Lie down/downは床に寝そべることです。"
Jody R DMM英会話講師
回答
  • Good boy!

    play icon

  • Good girl!

    play icon

何より大切なのは芸をしてくれた後
やさしい声で
オスなら「Good boy」
メスなら「Good girl」と言ってあげてください!
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • Verbal commands

    play icon

* Verbal commands.- Verb is a doing word like sit, fetch, roll. When training a dog usually the action that you would like the dog to perform is what you command. It's important to be consistent so that the dog doesn't get confused. A dog is man's best friend.
Let's say you want the dog fetch something , you can simply say fetch. If you would like it to sit can say sit. To lift its paw ,can say lift paw and it should obey.
Verbal commandsというフレーズについて
Verb(動詞)というのは、sit(おすわり)やfetch(物を投げて取ってこさせたり)、roll(ごろんと回る)ようなことをやるということです。
犬を訓練するときには、あなたが犬にやらせたい動きというのは、あなたが命令したことです。犬が混乱しないように、あなたの命令は一貫していることが大事です。犬は人の最良の友です。
犬に何かものを取ってきて欲しいときには、単純に'fetch'と言うと良いでしょう。もしお座りをして欲しければ、'sit'と言います。お手をして欲しいときには、'lift paw'と言えば従うはずです。
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Shake

    play icon

  • Down

    play icon

  • Sit

    play icon

Simple instructions are best for dogs and a different hand gesture for each command.
様々なジェスチャーを組み合わせてシンプルに指示するのが犬には一番だと思います。
JimmyK DMM英会話講師
回答
  • The dog lies down on command.

    play icon

  • The dog shakes hands on command.

    play icon

  • The dog sits on command

    play icon

'Lie down!' = the command for a dog to lie down
"Shake hands!" or, "Paw" = the command for a dog to shake hands.
"Sit" = the command for a dog to sit.
A "Sit Fido sit! Do you see he's sitting?"
B "Yes, he's such a clever dog!"
'Lie down!' ' =伏せのコマンド
"Shake hands!" や"Paw" =お手のコマンド
"Sit" =犬が座るコマンド。
A "Sit Fido sit! Do you see he's sitting?"フィド、座るんだ!見たか、座ってるだろ?
B "Yes, he's such a clever dog!" ああ、頭の良い犬だね。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • paw

    play icon

  • other paw

    play icon

  • down

    play icon

paw - dog gives one paw
other paw - dog gives the other paw
down - the dog will lie down
paw - dog gives one paw
other paw - dog gives the other paw
down - the dog will lie down

Paw=お手。
Other paw=もう片方の手。
Down=おすわり。
Kels DMM英会話講師
回答
  • Shake hands.

    play icon

  • Other paw.

    play icon

  • Roll over.

    play icon

In English, if you want a dog to do a trick, then you can say one of these three things, and they might just do a trick.

For example.
Can your dog do tricks?
Yeah, watch. Shake hands. Other paw. Now, roll over.
Wow.

I hope that helps.
Have a great day.
Will
Will Jay DMM英会話講師
good icon

134

pv icon

56949

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:134

  • pv icon

    PV:56949

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら