Do you want to watch from the beginning? Or from where we left off?
Shall we watch from the start? Or from where we stopped earlier?
最初から= from the beginning, from the start
見る?=Do you want to watch? Shall we watch?
なので、最初から見る?と聞く時は Do you want to watch from the beginning? または Shall we watch from the start? のような言い方ができます。
さっきの続き= Where we left off, where we stopped earlier
友達との会話とかで途中で中断され、またその続きを話すときなど、
Let's see where we left off... (さっきどこまで話したっけ。)
Where did we stop earlier? (さっきどこで話が終わったっけ?)
のように使えます。
Let's start where we left off はさっきの続きから始めましょう。という意味です。
映画以外にもいろんな場面で使えます。どうぞご参考に!
Do you want to watch from the beginning? Or from where we left off?
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
Do you want to watch from the beginning? Or from where we left off?
「初めから見る?それとも前に終わったところから?」
のように表現できます。
from where we left offは、なにかをやっていて、それを途中で終わった時に、後でそれを再開する時に使える表現です。
Can we continue from where we left off?
「中断したところから続けられますか?」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪