世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

早めに食べてねって英語でなんて言うの?

ケーキなど消費期限のある食品をプレゼントして、早めに(1~2日うちに)食べてほしいとき。
default user icon
NORIさん
2019/07/02 13:53
date icon
good icon

16

pv icon

18136

回答
  • You had better eat it as early as possible.

  • Make sure to eat it before it expires.

had betterで~したほうがよいという提案の表現が使えます。 as early as possibleはできるだけ早くという意味です。as ~ as possible の~に形容詞を入れることでできるだけ~という表現が作れます 例 I have to submit the assignment as soon as possible. 私はその課題をできるだけ早く提出しなければならない。 make sure to ~で~するように、というニュアンスです。 expire 期限が切れる 例Make sure to eat it before it expires, 賞味期限が切れる前に食べるようにしてね。
Karirin K DMM英会話講師
回答
  • Please have it before it gets bad.

  • Please eat it soon.

  • Best before

一つ目は悪くなる前に早めに食べてね、と言う意味です。 二つ目は単純に早く召し上がってくださいね、 三つ目は、口語では使わないかもしれませんが、英語で食品に消費期限が表示される場合は、Best (consumed) before という風に表現されます。
Kana Y 英語講師
good icon

16

pv icon

18136

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:18136

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら