世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

なよなよしてるって英語でなんて言うの?

なんかあの人なよなよしてる。 と言いたいです!
default user icon
Naoさん
2019/07/04 08:29
date icon
good icon

1

pv icon

8740

回答
  • Weak

  • Delicate

  • Faint

なよなよと言ってもどういう意味で使っているかによって英単語も変わります。 弱々しい意味でのなよなよであれば weakやfaint または delicate と言えます。 ほっそりしてる人=なよなよしてる、であれば、skinnyとか slender を使えます。 柔らかくて柔軟な意味のなよなよであれば、supple という単語を使えます。 例:なんかあの人なよなよしてる That person looks very delicate and weak. That person is so skinny. ご参考にどうぞ。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

8740

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8740

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら