世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あなたの仕事が終わるの9時間待ってられる人がいたらって英語でなんて言うの?

朝から夜まで、好きな人の仕事が終わるのを外に立って待っていられる人がいたら、その人は本当にあなたの事が好きなんでしょうね、というニュアンスです。
default user icon
zoroさん
2019/07/04 23:31
date icon
good icon

2

pv icon

4500

回答
  • If there's a person who can wait for 9 hours until you finish work

この場合の あなたの仕事が終わるの は until you finish work を使うと 良いと思います。 正確に言うとあなたの仕事が終わるまでという表現です。 9時間待ってられる人がいたら は if there's a person who can wait for 9 hours など が使えます。 For は好みで入れても入れなくても良いですがフォーマルな場面では入れた方が 良いでしょう。 「仕事が終わるのを外に立って待っていられる人がいたら、その人は本当にあなたの事が好きなんでしょうね」 "If there's a person who can stand outside and wait until you finish work, that person must like you a lot" など
回答
  • If someone were willing to stand outside your work place waiting 9 hours for you to finish work, she must really like you.

この場合、次のような言い方ができます。 ーIf someone were willing to stand outside your work place waiting 9 hours for you to finish work, she must really like you. 「もし職場の外であなたが仕事を終えるのを9時間も待ってられる人がいるなら、彼女はあなたのことがすごく好きに違いない」 to be willing to stand outside your work place waiting 9 hours for you で「職場の外に立ってあなたを9時間待っていられる」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

4500

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4500

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー