世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

悪くない別に。って英語でなんて言うの?

「悪くない」だけであれば、「not bad」だと思いますが、日本語の少し捻くれた(イジケている)ニュアンスの「別に」がついた場合の英語が知りたいです。 できれば「not bad」に一単語を追加したような文が嬉しいです。 例 人生遠回りでも悪くない別に。 目上の人に「寄り道ばかりして」などのネガティブな言葉を言われた時に、それに反抗するように言うようなイメージです。
default user icon
studymashさん
2019/07/05 16:52
date icon
good icon

1

pv icon

4606

回答
  • It is not that bad

  • It is not particularly bad

  • It's not a crime

It is not that badの'that'が入るだけで「そんなに悪くないよ」的な言い回しになります。 おなじようにparticularly(特には)を入れて「特に悪くないよ」という言い返しな意味合いができます。 最後のIt's not a crimeは、「犯罪じゃない=悪いことではない」という強い反発の意味合いが含まれたいいかたです。参考になれば幸いです。
Maiko H 英語講師
good icon

1

pv icon

4606

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4606

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら