専用って英語でなんて言うの?

特定の人だけが使える会員専用のラウンジがあります。英語で「専用」って何ていうの?
default user icon
shiroさん
2019/07/06 11:44
date icon
good icon

2

pv icon

4828

回答
  • only for the (club) members

    play icon

  • exclusive

    play icon

  • private

    play icon

「会員限定」「会員専用」はよく、”only for the (club) members”と表記されていることが多いです。文脈上、会員限定であることが明らかにわかる場合は、"only"を省略しても問題ありません。
例)a lounge only for the club members.
a lounge open only to the club members.

また他に「会員限定の~」は、”exclusive ~”と言うことができます。
例)an exclusive lounge (会員専用のラウンジ)

似たような意味を持つ単語として、"private" も使われます。
例)one's private jet (~専用のジェット)
  
Kana O DMM英会話講師
回答
  • Exclusive

    play icon

  • Private (use)

    play icon

  • Dedicated

    play icon

他の言い方:Reserved, OO only

依頼者の例文:Member’s Exclusive Lounge or Member’s Only Lounge

普通の使い方:
VIP専用ルーム:VIP Exclusive Room or VIP Private Room

In Japan, the Women’s Only Cars are operated during rush hour and late night.
日本では、女性専用車がラッシュや深夜で運行されています。

This is a dedicated line for emergency calls only.
これは緊急通報だけのための専用線です。
good icon

2

pv icon

4828

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4828

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら