右折専用レーンって英語でなんて言うの?
私の住んでいる地域は、右折専用レーンや、左折専用レーンが多くて、危ない。ということを伝えたいんですが、なんと言えばいいですか?
回答
-
right turn lane
-
left turn lane
「右折」は英語で「right turn」と言います。「左折」は英語で「left turn」です。「専用レーン」はただの「lane」と言います。「右折」と「左折」は「right turn lane」と「left turn lane」と呼ばれています。もし右折か左折だけの場合なら、「right-turn-only lane」と「left-turn-only lane」と呼ばれています。
You should check the street one more time before you turn in the right turn lane.
右折専用レーンで右折する前のは、も一度道を確認すべきです。