右折専用レーンって英語でなんて言うの?

私の住んでいる地域は、右折専用レーンや、左折専用レーンが多くて、危ない。ということを伝えたいんですが、なんと言えばいいですか?
default user icon
asakoさん
2018/12/06 15:50
date icon
good icon

4

pv icon

2998

回答
  • right turn lane

    play icon

  • left turn lane

    play icon

「右折」は英語で「right turn」と言います。「左折」は英語で「left turn」です。「専用レーン」はただの「lane」と言います。「右折」と「左折」は「right turn lane」と「left turn lane」と呼ばれています。もし右折か左折だけの場合なら、「right-turn-only lane」と「left-turn-only lane」と呼ばれています。

You should check the street one more time before you turn in the right turn lane.
右折専用レーンで右折する前のは、も一度道を確認すべきです。
good icon

4

pv icon

2998

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2998

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら