今の気分って英語でなんて言うの?

食べたいものを伝えるときに「今の気分はイタリアン」や「今日は焼き肉の気分」みたいに伝えられたらいいなと思いました。
Kikiさん
2019/07/06 22:37

2

5535

回答
  • I feel like ~ing

I feel like ~ing で「〜したい気分だ」「〜したい気がする」ということができます。

I feel like having Italian for lunch.
今日のランチはイタリアンにしたい気分。

I feel like having Yakiniku(grilled beef).
焼肉が食べたい気分。

日本の焼肉なら Yakiniku と言っちゃった方がニュアンスが伝わる場合もあります。

I feel like I'm eating Yakiniku. というと「まるで焼肉を食べているように感じる(本当は違うのだけど)」という意味になり、全然違いますので、注意が必要です。

2

5535

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:5535

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら