世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今の気分って英語でなんて言うの?

食べたいものを伝えるときに「今の気分はイタリアン」や「今日は焼き肉の気分」みたいに伝えられたらいいなと思いました。
default user icon
Kikiさん
2019/07/06 22:37
date icon
good icon

4

pv icon

13770

回答
  • I feel like ~ing

I feel like ~ing で「〜したい気分だ」「〜したい気がする」ということができます。 I feel like having Italian for lunch. 今日のランチはイタリアンにしたい気分。 I feel like having Yakiniku(grilled beef). 焼肉が食べたい気分。 日本の焼肉なら Yakiniku と言っちゃった方がニュアンスが伝わる場合もあります。 I feel like I'm eating Yakiniku. というと「まるで焼肉を食べているように感じる(本当は違うのだけど)」という意味になり、全然違いますので、注意が必要です。
回答
  • I feel like eating ...

  • I'm in the mood for ...

「今の気分は…」「今日は…の気分」と言う時、次のような言い方ができますよ。 ーI feel like eating Italian. 「イタリアンを食べたい気分です」 ーI'm in the mood for Italian. 「イタリアンの気分です」 ーI feel like having Yakiniku tonight. 「今夜は焼肉を食べたい気分です」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

13770

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:13770

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー