Are you ok? You haven't been to the toilet for ages?
I worry about you because you haven't been to the toilet in more than 5 hours.
1)Are you ok? 大丈夫?
You haven't been to the toilet トイレにずーっと行っていない(過去から始まってずーっと続いている状態です)
for ages 長い間 (for a long timeと同じような意味ですが、こちらの方がカジュアルで普段の会話ではよく使われます)
2)I worry about you あなたを心配している
worry 心配する、気にする
in more than 5 hours 5時間以上も
時間を言いたい時はこう使えます
You haven't been to the bathroom even once since we got on the plane. Don't you need to go?
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou haven't been to the bathroom even once since we got on the plane. Don't you need to go?
「飛行機に乗ってから一度もトイレに行ってないけど大丈夫?」
You haven't been to the bathroom even once since ... で「あなたは…以来一度もトイレに行っていない」と言えます。
ご参考まで!