世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

HPリニューアル中って英語でなんて言うの?

ホームページリニューアル中のため、問い合わせはメールでくださいと言いたいです(><)
female user icon
rinaさん
2019/07/08 15:34
date icon
good icon

5

pv icon

18326

回答
  • Our website is currently under renewal.

  • Our website is undergoing construction.

英語で"homepage"は、ウェブサイトの最初に閲覧されるページの事を指すので、サイト全体がリニューアル中の場合は、"website"の方が適切かと思います。サイトのリニューアルの事を”undergoing construction"(工事中)というフレーズで表現することもあります。 「問い合わせはメールでください」と付け加える場合: 1) Sorry, our website is currently under renewal. Please contact us via e-mail: _______(メールアドレス) 2) Our website is undergoing construction. Please e-mail us at ______ (メールアドレス). We apologize for any inconvenience.
Lisa T DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Due to our website undergoing renewal, please contact us via email for any inquiries.

ご質問ありがとうございます。 ・「Due to our website undergoing renewal, please contact us via email for any inquiries.」 
(意味) ホームページリニューアル中のため、問い合わせはメールでください ・renewal リニューアル ・website ウェブサイト 参考になれば幸いです。
good icon

5

pv icon

18326

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:18326

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー