ヘルプ

親からすると子供は大きくなっても子供だって英語でなんて言うの?

親からすると子供が二十歳を過ぎてもやはり子供と思うことを説明したい。
Markさん
2019/07/09 23:02

2

1711

回答
  • To parents, their kids will be kids no matter how old they get.

  • Children will be children no matter how much they grow.

1) To parents, their kids will be kids no matter how old they get.
親からすると、子供は何歳になっても子供だ。

2) Children will be children no matter how much they grow.
どれだけ成長しても子供はずっと子供だ。

No matter how ~ というのは、「〜しても」という意味です。No matter how old they get は年をとっても、何歳になっても。という意味です。No matter how much they grow はどれだけ成長しても。となります。その他には No matter how big they get (どれほど大きくなっても)とも言えます。

子供= child, children (複数), kid, son(息子), daughter(娘)
Kidはすこしカジュアルな言い方となります。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家

2

1711

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:1711

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら