世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

さっさと片付けようって英語でなんて言うの?

「あまりやりたくないけれども、やらなくてはならないこと」をしなければならないとき。

female user icon
Hirokoさん
2016/05/13 18:12
date icon
good icon

17

pv icon

13606

回答
  • Let’s get it over with!

  • Let's get on with it!

Let’s get it over with!
→ここでの”over” は終わりという意味。
get 〜 overは「〜を終わりにする」という意味になるので、あるものを片付けるというニュアンスになります!

Let's get on with it!
”get on with”はそれ自体は「〜と仲良くする」「〜を推し進める」など幅の広いニュアンスがあります。この場合は「物事を進行させる」という意味で、「さっさと片付けよう!」となります!

Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Let's get it done.

get ~done「~を片付ける、処理する」の意味です。
なので、
「片付けよう」というのは、
Let's get it done.
と言います(^_^)

他にも、
I want to get it done.
「それを片付けたい」
I couldn't get it done on time.
「時間通りにできなかった」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

17

pv icon

13606

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:13606

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー