世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

さっさと出て行けって英語でなんて言うの?

「さっさと」の表現は場面によって変わると思いますが、今すぐ出て行け的なニュアンスはどう表現するのでしょうか?
default user icon
gardenさん
2023/09/09 19:10
date icon
good icon

10

pv icon

7030

回答
  • Get out of here right now.

  • Get the hell out of here.

この場合、次のような言い方ができます。 ーGet out of here right now. 「さっさと出ていけ」 right now を使って「さっさと」を表現できます。 ーGet the hell out of here. 「さっさと出ていけ」 最初の文より粗野な言い方です。the hell を入れることで、出ていけと言うことを強調し「さっさと出ていけ」というニュアンスになります。 ご参考まで!
good icon

10

pv icon

7030

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7030

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー