世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

さっさと出て行けって英語でなんて言うの?

「さっさと」の表現は場面によって変わると思いますが、今すぐ出て行け的なニュアンスはどう表現するのでしょうか?
default user icon
gardenさん
2023/09/09 19:10
date icon
good icon

4

pv icon

1472

回答
  • Get out of here right now.

  • Get the hell out of here.

この場合、次のような言い方ができます。 ーGet out of here right now. 「さっさと出ていけ」 right now を使って「さっさと」を表現できます。 ーGet the hell out of here. 「さっさと出ていけ」 最初の文より粗野な言い方です。the hell を入れることで、出ていけと言うことを強調し「さっさと出ていけ」というニュアンスになります。 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

1472

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1472

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら