そんなにきつく巻いたら血止まるよ!白くなってるって英語でなんて言うの?
子どもが指にゴムや紐を巻き付けています。
そして、指先が少し白くなってきたように見えました。
回答
-
If you tie it around your finger(s) so tight, it will stop the circulation! It is getting pale.
-
If you wrap it around your finger(s) so tight, it will cut the circulation! It is losing color.
何かをきつく巻いたら、という言い方はtie XX around ◯○、もしくはwrap XX around ◯○というフレーズで表現するのがポピュラーです。
血が止まる、血流が止まる、という熟語は上記にも出ているstop the circulation/ cut the circulation と言います。
血色が悪くなる、(血が止まって)白くなるは get pale, やlose colorと言います。
参考になれば幸いです。