汗かきながらごはん食べたらカロリーゼロと考えるって英語でなんて言うの?
ダイエット中ですが、勝手なルールを作りました。
汗かきながらごはん食べたらカロリーゼロになる。
汗はかけばかくほどいいという勝手なルールです。
回答
-
If I sweat while I eat, then I automatically tell myself to think that it is zero calories.
英語では、sweat と言う以外あせをかくと言う言い方はあまり考えられませんので、使いました。
この場合はじぶんに言い聞かせていると言うようなニュアンスだったので、automatically と言う言い方を使いました。汗をかいたら食べたものが無しになるといいですよね。
私もダイエット中なので良く食べたものがリセットされたら良いなあと思います