汗っかきって英語でなんて言うの?

汗をたくさんかきます
default user icon
( NO NAME )
2016/05/11 21:50
date icon
good icon

67

pv icon

22101

回答
  • I sweat easily.

    play icon

  • I'm sweaty.

    play icon

例)I sweat easily. 「私は簡単に汗をかきます」=私は汗っかきです 動詞sweatは「汗をかく」という意味です。 例)I'm sweaty. 「汗まみれの状態」=汗っかき 形容詞sweatyは「汗まみれの、汗をかいている」という意味になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I sweat easily.

    play icon

I sweat easily. →すぐに汗をかいてしまう。 I sweat easily. と表現することもできると思います。 easily は「簡単に, すぐに」という意味の副詞です。 「すぐに汗をかく」ということです。 {例} I get drunk easily. (私は酒が弱い) He gets bored easily. (彼は飽き性だ) He gets jealous easily. (彼は嫉妬深い) ---- 「~しやすい」は easily を使うとうまく表現できます。 他の回答と合わせて参考にしてください。 ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I sweat a lot.

    play icon

I sweat a lot. 汗をたくさんかきます この場合は、シンプルに「私は汗をたくさんかきます」という表現がナチュラルです。他の人のことを話す場合は: He/she sweats a lot. 是非使ってみてください!
Raiki Machida Co-Founder of ImaginEx
good icon

67

pv icon

22101

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:67

  • pv icon

    PV:22101

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら