汗っかきって英語でなんて言うの?

汗をたくさんかきます
default user icon
( NO NAME )
2016/05/11 21:50
date icon
good icon

65

pv icon

19131

回答
  • I sweat easily.

    play icon

  • I'm sweaty.

    play icon

例)I sweat easily.
「私は簡単に汗をかきます」=私は汗っかきです
動詞sweatは「汗をかく」という意味です。

例)I'm sweaty.
「汗まみれの状態」=汗っかき
形容詞sweatyは「汗まみれの、汗をかいている」という意味になります。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I sweat easily.

    play icon

I sweat easily.
→すぐに汗をかいてしまう。

I sweat easily. と表現することもできると思います。
easily は「簡単に, すぐに」という意味の副詞です。
「すぐに汗をかく」ということです。

{例}

I get drunk easily.
(私は酒が弱い)

He gets bored easily.
(彼は飽き性だ)

He gets jealous easily.
(彼は嫉妬深い)

----
「~しやすい」は easily を使うとうまく表現できます。
他の回答と合わせて参考にしてください。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • I sweat a lot.

    play icon

I sweat a lot.
汗をたくさんかきます

この場合は、シンプルに「私は汗をたくさんかきます」という表現がナチュラルです。他の人のことを話す場合は:

He/she sweats a lot.

是非使ってみてください!
Raiki Machida Co-Founder of ImaginEx
good icon

65

pv icon

19131

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:65

  • pv icon

    PV:19131

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら