I have just started taking online English lessons.
I am new to online English lessons.
I had my first online English lesson yesterday.
Learning a new language can be so much fun!
It can also be a daunting experience because there is a lot to learn, even the native speakers of a certain language can never know everything there is to know about that language.
Itis good to be patient with yourself and allow yourself daily practice.
Ask your teacher to speak slower if you don't understand, and always remember to ask for help when you need it.
To explain that you have recently begun taking English lessons, use the sentences above.
Daunting: scary
Good luck on your English learning journey :)
"I am so excited to continue my English lessons, I have only just started"
If you have just started your online English lessons and want to express this, you could say: "I have only just started online English lessons", "I am very new to online English lessons" or "I am so excited to continue my English lessons, I have only just started". All three of these express this adequately.
「最近オンライン英会話を始めました」は次のように言えます。
"I have only just started online English lessons"(最近オンライン英会話を始めました)
"I am very new to online English lessons"(オンライン英会話はまだ始めたばかりです)
"I am so excited to continue my English lessons, I have only just started"(これからのレッスンがすごく楽しみです、まだ始めたばかりなので)
上のどの文でもこれについて伝えることができます。
If you've been learning English for some time but the online lessons are something new for you, you could say something like, "I’ve been studying English for 5 years, but I just recently started taking online lessons."
「英語はしばらく前から勉強しているが、オンラインレッスンは始めたばかり」なら、次のように言えます。
"I’ve been studying English for 5 years, but I just recently started taking online lessons."
(英語は5年前から勉強していますが、オンラインレッスンは始めたばかりです)
I wanted to learn English so I just began online lessons.
I have signed up to learn English online.
"I wanted to learn English so I just began online lessons."In this context, you are making known your desire to learn English and what you have done about it by stating that you re no longer thinking about learning English but you have taken action.
"I have signed up to learn English online." In this context, you are making it known that you have taken action and literally signed up recently to learn English online.
"I wanted to learn English so I just began online lessons."(英語を学びたかったので、オンラインレッスンを始めました)
この文では、まず「英語を学びたかった」と言って、それから、それについて何をしたか伝えています。
"I have signed up to learn English online."(オンライン英会話に申し込みました)
この文では「最近オンライン英会話に申し込んだ」と伝えています。
I've only just started taking English lessons online.
Online English lessons are new to me.
Online learning has only recently become popular all over the world. Many people chooseto study online for manyy reasons. Some of the more common reesons include the convenience of studying from your own home and the cost of online education is often cheaper than face to face learning.
If you want to express that you just started online English lessons, you can use any of the following statements.:
1. I've only just started taking English lessons online.
2. Online English lessons are new to me.
オンライン学習は今世界中で人気です。オンライン学習を選ぶ理由はいろいろあります。例えば、「自宅から勉強した方が楽」「オンライン学習は対面学習ほど費用がかからない」。
「最近オンライン英会話を始めた」は次のように言えます。
1. I've only just started taking English lessons online.(最近オンライン英会話を始めました)
2. Online English lessons are new to me.(最近オンライン英会話を始めました)
There are different ways to let someone know you “just started” learning English. It’s important to let your online teacher know if your a beginner. Also explaining that you need them to speak at a slow pace is very important.
My online English lessons are still in their infancy.
I'm still a fairly new online English student.
1. My online English lessons are still in their infancy.
If something is in its infancy then it means that
it has just started or it's still in its beginning stages.
Another example: The conservation project is still in
its infancy.
2. I'm still a fairly new online English student.
Fairly new is a relative term -in other words if your car is
fairly new then it could mean that you haven't had it for more
than a year. When you say that you are a fairly new online
student then that could mean anything from between a day
to about 3 months.
1. My online English lessons are still in their infancy.(オンライン英会話はまだ始めたばかりです)
"something is in its infancy" は「~は始めたばかり/初期の段階」という意味です。例:
The conservation project is still in its infancy.(保全事業はまだスタートしたばかりです)
2. I'm still a fairly new online English student.(オンライン英会話はまだ始めたばかりです)
"fairly new" は相対的な言葉です。例えば、車について "fairly new" と言えば、まだ使って一年たたない車などを指します。
"a fairly new online student" は、今日始めたばかりの生徒から始めて3カ月くらいまでの生徒を指します。
I only recently started taking up online English classes.
If you are trying to explain to someone that you only recently started taking online English classes, you can say something like "I just started taking online English classes. or "I only recently started taking up online English classes.".
「最近オンライン英会話を始めました」は次のように言えます。
"I just started taking online English classes."
"I only recently started taking up online English classes."
(最近オンライン英会話を始めました)
All of the above sentences describe beginning something. "Just begun, commenced, subscribed to"
Commenced: The past simple and past participle of "Commence" Something you have started to do.
Subscribe: is an option offered by product vendors or service providers that allows customers to gain access to products or services.
I've only just started taking English lessons online
You can explain it using both of these sentences. The first one means that you aren't familiar with the whole system, so, you are a new person there. The second one is a directive explanation.
You want to explain that you just started online English lessons. You can do that by using one of the above suggested example structures. The first sentence uses the past simple and the other sentences use the present perfect form. (Present perfect for a recent activity which continues up to the present time).