お客って英語でなんて言うの?

お客を呼ぶための戦略を話したいのですが、英語で「お客」って何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/07/11 11:01
date icon
good icon

1

pv icon

1390

回答
  • Customer

    play icon

ご質問ありがとうございます!

英語で「客」はcustomerです。
たくさんのお客様を呼ぶと思われるので、お話をするときは複数系のcustomersとしましょう!

ご参考になると幸いです。
Rui I DMM英会話講師
回答
  • customer

    play icon

  • client

    play icon

  • patron

    play icon

「お客」の普通の翻訳はもちろん「customer」です。

でも、「client」か「patron」も時々使えます。この二つの単語の方がもっと丁寧だと思います。「patron」は大抵非営利団体か芸術団体が使います。

例文:

お客を呼ぶための戦略を話したいです。

1) I want to discuss strategies for calling customers.
2) I want to discuss strategies for calling (our) clients.
3) I want to discuss strategies for calling (our) patrons.



good icon

1

pv icon

1390

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1390

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら