あなたのお客さんはどんな感じの人が多いですかって英語でなんて言うの?

お客さんを相手にしている仕事に就いている友人に対してあなたのお客さんはどんな感じの人が多いですか?と聞く場合
female user icon
cocoさん
2018/09/30 03:51
date icon
good icon

2

pv icon

2347

回答
  • What is the type of customers you encounter the most?

    play icon

"What is the type of customers you encounter the most?"
「あなたのお客さんはどんな感じの人が多いですか」
"customer"は「客さん」という意味で、"to encounter"は「出会う」に相当します。あと、この文では「どんな感じ」を表すために"type of..."を使っています。最後"the most"は「一番多い」という意味を持っています。

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2347

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2347

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら