世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○というわけじゃないけど結果的にって英語でなんて言うの?

水泳が趣味で毎週決まった曜日に泳いでいます。「ストレス解消のために何をしますか」という質問をされて一応水泳と答えたのですが、ストレスに関係なく泳ぐのでちょっと違うな~と思い、「ストレス解消のために泳ぐわけじゃないけど、結果的にストレス解消になっていると思う」みたいに答えたかったです。
default user icon
Misuzuさん
2019/07/11 20:31
date icon
good icon

2

pv icon

2924

回答
  • I don't swim to get rid of stress but in the end that's what happens.

  • I don't intentionally swim as a way of getting rid of stress but as a result I think it helps with the stress.

1) I don't swim to get rid of stress but in the end that's what happens. 「ストレス解消のために泳いでいないけど、結局はストレス解消になっている。」 get rid of stress で「ストレスを解消する」 in the end で「結局・なんだかんだで」 2) I don't intentionally swim as a way of getting rid of stress but as a result I think it helps with the stress. 「ストレス解消のために意図的に泳いでいないけど、結果的にストレス解消に役立つ。」 intentionally で「意図的に・もくろんで」 as a result で「その結果として」 help with で「(病気などを)治すのに役立つ」 ご参考になれば幸いです!
good icon

2

pv icon

2924

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2924

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら