世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お腹を凹ませるって英語でなんて言うの?

「気をつけ」の姿勢で、カラダを真っ直ぐにする(姿勢を正しくする)ために「お腹を凹ませて」と指示したのですが、適当な英語が分かりません。
default user icon
ironさん
2019/07/13 10:51
date icon
good icon

16

pv icon

12468

回答
  • Hold your stomach in.

  • Pull your stomach in.

「お腹を凹ませる」は Hold your stomach in. Pull your stomach in. のように言えます。 姿勢の悪い人に「まっすぐ立ってお腹をへっこませなさい。」 Stand up straight and hold your stomach in. とよく言います。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • pull in one's belly

「お腹を引っ込ませる」は pull in one's belly というふうにも言います。 (pull one's belly inという語順も可能です) bellyは「お腹」の意味です。ベリーダンスのベリーですね。 「内側に引っぱり入れる」というニュアンスでpull inという熟語が使われています。 例) It's hard to pull in my belly. 「お腹を引っ込めるのは大変だ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

16

pv icon

12468

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:12468

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら