打ち合わせで色々アイディアがでましたが、現実的に考えると・・・という時の「現実的」って英語で何ていうのでしょうか?
現実的は「realistic」となりますね、「現実的に~」は「realistically」。別の表現で「down to earth」とも言えます、こちらは「地に足ついた」と言う意訳になります。
例
・If you think about it realistically it's obvious that it isn't possible(現実的に考えればそれは不可能だ)
・She's very down to earth(彼女は地に足がついてる感じだ)
「現実的な」はrealisticと言います(^_^)
例)
realistically speaking
「現実的に言うと」
あとは、似た単語でfeasible「(計画などが)実現可能な」というのもあります。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」