受付の人が私が空港に間に合わないと思って焦っていたって英語でなんて言うの?

「受付の人が私が空港に間に合わないと思って焦っていた」と英語でどういうか教えて下さい。
default user icon
TAKAさん
2019/07/14 11:29
date icon
good icon

3

pv icon

1563

回答
  • Since the receptionist thought that I would not make it in time to the airport for my flight, she started to panic.

    play icon

  • The receptionist thought that I would not make it to the airport in time, therefore she began to worry.

    play icon

この場合は受付の人と言いたい時は、ほんとんどreceptionist と言う言い方を使うので、使いました。

この場合はthoughtと言う言い方がいちばん合ってると思ったので、使いました。

この場合は、焦ると言いたい時にもいろんな言い方があるので、この場合でいちばん合うあるいは使いそうな言い方を考えて、使いました。
can’t make it 〜 は間に合いそうにないとこの場合では使いますが、色々な時に万能に使えます。例えば、パーティーに呼ばれたけど、他の用事で行けそうにないといいたい時も、I really want to go your party, but , I can not make it.
と使う事が出来ます。

その結果この場合にいちばん合ってると思った言い方は、panic とworry と言う言い方だったので、使いました。

お役に立ちましたか?^_^
good icon

3

pv icon

1563

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1563

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら