ヘルプ

間に合うって英語でなんて言うの?

「間に合う」や「間に合わない」って英語でどのように言えばいいでしょうか。「時間に間に合わないよ!」「大丈夫、間に合うよ」
sachiさん
2017/12/29 22:49

186

101397

回答
  • be in time

  • not be in time

  • make it

「間に合う」は英語で通常前置詞の ”in” を使って ”be in time” と言います。直訳すると次のような感覚でできた表現ですね:

”in”:中 → 間;  今から予定している時間までの中で、それまでの間の時間に、

従って「間に合わない」は ”not in time” と言えば伝わるはず。

また別の言い方では ”make it” と言う表現もまた定番。
例えば「時間に間に合わないよ!」は ”I don't think I'll make it" 。
上記の ”in time” と合わせて使えばさらに明確に伝える表現にもなります → "I don't think I'll make it in time."

なので「大丈夫、間に合うよ」 という表現も; ”It'll be okay, you'll make it!" と言えば特定の時間に間に合うことを意味した発言になりますね。

ちなみに、「真上」という意味の前置詞、”on” を使うと、予定している時間の真上、その時間ドンピシャに、という意味で「時間ぴったりに」、「時間通りに」という表現ができます。

たかが前置詞、されど前置詞。前置詞を上手く使うことでたくさんの微妙な表現ができるんですね~!! この機会に他の前置詞も色々チェックしてみてください!!
英語本年もがんばってくださいね~!!

Hara Ken English teacher
回答
  • make it in time

「間に合う」は英語で make it in time とよく言います。

例)

時間に間に合わないよ!
We're not going to make it in time!
We won't make it in time!

大丈夫、間に合うよ!
It's ok, we'll make it in time
It's ok, we'll make it

ご参考になれば幸いです。
回答
  • I'll make it (to the party.)

  • It is too late (for the party.)

(パーティーに)間に合う。
(そのパーティー)に間に合わない。/ 遅すぎる。
Tomomi I 英語講師
回答
  • in time (for)

  • make it

「間に合う」は英語で「be in time (for)」か「arrive/get there in time」、「make it」などの言い方になります。「間に合わない」は英語で「not be on time」、「not make it」、「be late」といいます。「be on time」は「時間通りに~」という意味にいなります。

We were in time for the train.
(私たちは電車の出発に間に合った。)

If we hurry, we can still make it!
(急いだらまだ間に合うよ。)

We didn’t get there in time.  We missed the train.
(私たちは間に合わなかった。電車が行ってしまった。)

I arrived at the meeting place on time.
(私は時間通りに待ち合わせ場所に着きました。)
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
回答
  • I made it.

  • I did't make it.

  • Just right on the dot

1)私は間に合いました。

2)私は間に合いませんでした。

3)"just right on dot"は「ぴったり/ギリギリ」のようなニュアンスで使えます。

参考になれば幸いです。
回答
  • I can't make it in time! I know I will be late for work today!

  • I made it just in time. I was worried I would be late for our date.

  • I was not in time to catch the train. Now I have to wait for the next train to arrive.

間に合う to be in time for

間に合わない! 今日は仕事に遅れますよ!
I can't make it in time! I know I will be late for work today!

私はちょうど間に合いました。
私のデートに遅れるのではないかと心配でした。
I made it just in time. I was worried I would be late for our date.

電車に間に合わなかった。 今、私は次の電車が到着するのを
待たなければなりません。
I was not in time to catch the train.
Now I have to wait for the next train to arrive.
回答
  • make it in time

「make it in time」と表すことができます。

下記は例文ですのでぜひ参考にしてください:

Do you think we will make it in time?
私たちは間に合うと思いますか?

They are not going to make it in time.
彼らは間に合いません。
回答
  • be in time for

  • to make it

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・be in time for
・to make it

これらはどちらも「間に合う」を表すのに使われる英語表現です。

例:
Do you think we will arrive in time for the ceremony?
式に間に合う時間に到着すると思いますか?

I'm really glad we made it.
間に合って本当に良かった。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

186

101397

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:186

  • PV:101397

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら