1.) treatment of employees (従業員の処遇) 「従業員」は英語でemployeesと訳せます。「処遇」は英語でtreatmentと訳せます。「の」は英語でいろいろな出訳がありますが、今回はofが一番の適切な出訳です。Treatment of employeesは「従業員の取り扱い」という意味もあります。
例えば、
the treatment of employees of a purchased company. (買収先の従業員の処遇)
- **"The treatment of employees at the acquired company"**
- **"The handling of employees at the acquired company"**
これらのフレーズは、従業員の取り扱い方や対応について言及する際に使われます。
関連語:
- **Employment terms**(雇用条件)
- **Employee relations**(従業員関係)
- **Workforce management**(労働力の管理)