世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

苦渋の決断って英語でなんて言うの?

決めるのが難しい決断の事。例えば従業員の解雇など。
male user icon
Konanさん
2016/05/08 14:17
date icon
good icon

19

pv icon

25463

回答
  • a difficult decision

  • a painful decision

紹介されているtough以外に difficult やpainful も使えます。 「苦渋の決断をする」の場合、動詞は同じくmakeを使って make a difficult decision make a painful decision となります。
回答
  • Make a tough decision

A bunkrupt company is forced to make a tough decision to lay employees off. 倒産した会社は従業員を解雇するという苦渋の決断を強いられる。 be forced to; ーを強いられる lay off; 解雇する fire;解雇する Lay offとfireは両方とも解雇するですが、 lay offは会社側の業績不振のための解雇 fireは失敗など個人に対して責任を求める解雇と意味が違います。
good icon

19

pv icon

25463

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:25463

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー