質問する
ゲストさん
注目
新着回答
苦渋の決断って英語でなんて言うの?
決めるのが難しい決断の事。例えば従業員の解雇など。
Konanさん
2016/05/08 14:17
19
24458
Rika Morita
イングリッシュナイザー
日本
2017/01/08 16:01
回答
a difficult decision
a painful decision
紹介されているtough以外に difficult やpainful も使えます。 「苦渋の決断をする」の場合、動詞は同じくmakeを使って make a difficult decision make a painful decision となります。
役に立った
12
Sho Kobayashi
翻訳・通訳・留学コンサルティング
日本
2016/05/09 09:20
回答
Make a tough decision
A bunkrupt company is forced to make a tough decision to lay employees off. 倒産した会社は従業員を解雇するという苦渋の決断を強いられる。 be forced to; ーを強いられる lay off; 解雇する fire;解雇する Lay offとfireは両方とも解雇するですが、 lay offは会社側の業績不振のための解雇 fireは失敗など個人に対して責任を求める解雇と意味が違います。
役に立った
7
19
24458
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
決断って英語でなんて言うの?
あれで良かったって信じてるけど、時々自問自答しちゃうんだって英語でなんて言うの?
断腸の思いって英語でなんて言うの?
何が正解だったの?って英語でなんて言うの?
悩ましいって英語でなんて言うの?
30歳ちょうどで会社を辞めたって英語でなんて言うの?
仕事ができる人は決断が早いって英語でなんて言うの?
この人となら素敵な結婚生活が送れると思ったからって英語でなんて言うの?
ためらうって英語でなんて言うの?
自分でもわからないって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
19
PV:
24458
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
48
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
135
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6943
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら