世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「彼は僕のカンフー(功夫)を見なくてすんだ」って英語でなんて言うの?

彼と取っ組みあいになったけど、仲間が仲裁に入った後に言う言葉(負け惜しみで)。実際に見てないし僕の方が弱く、彼と喧嘩に発展したけど、大事にならなかった。で、最後に発した言葉がこれ。
male user icon
M.Jさん
2019/07/15 19:04
date icon
good icon

2

pv icon

3100

回答
  • He’s lucky he didn’t need to see my kung fu.

質問ありがとうございます。 こう言えますよ、 ❶He’s lucky he didn’t need to see my kung fu. (彼は俺のカンフーを見ずに済んだ/彼はツイてるよ)というようなニュアンスです。 または、 He’s lucky I didn’t take out my black belt. という言い方もあります。 意味は「彼は俺が空手の黒帯を出さずに済んだからツイてるよ)というニュアンスです。 *カンフーは 英語では Kung fu です。 コメディ映画に出てきそうなセリフですね。 参考になれば嬉しいです!
good icon

2

pv icon

3100

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら