「彼は今人気のある芸能人です。」は、
"He's one of the hottest celebrities right now."
と言うことも出来ます。
「人気のある」は、"hot"/"popular"/"much-loved" /"most-loved"
などの表現があります。
"celebrity"は、「有名人」という意味です。
ご参考になれば幸いです。
芸能人は英語で celebrity または単純に famous personと言います。
1)He is a very popular celebrity nowadays.
(彼は最近とても人気のある芸能人です。)
Nowadays や recently や these days は「ここのところ」「最近」を意味します。どれでも使えます。Popular は「人気のある」という意味です。
2)He is currently a very popular famous person.
(彼は現在とても人気のある有名人です。)
currently = 現在。Very popular famous person = とても人気の有名人。
ご参考までにどうぞ。