通常のって英語でなんて言うの?

スタバには通常のメニューのほかに期間限定のメニューがあります。
default user icon
Martonさん
2019/07/16 21:52
date icon
good icon

5

pv icon

10387

回答
  • The usual

    play icon

  • The normal

    play icon

The usual / The normal = 通常の、普段の、普通の
期間限定のメニューは英語で season menu と言います。直訳ですと「季節のメニュー」になりますが、決まった期間の間だけという意味での seasonal です。

例:
スタバには通常のメニューのほかに期間限定のメニューがあります。
Starbucks has a seasonal menu aside from the usual menu.

また、常連がお店で「いつもの!」って注文するときも英語だと "I'll take the usual!" と言います。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • usual

    play icon

  • normal

    play icon

  • standard

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「通常の」はusualとnormalと言えます。でも、この話ではstandard(基本の)も提案したいと思います。日本語での「基本」は「通常」と違いますが、英語ではstandardをusualとして使えます。

例文:Starbucks has a limited-time menu, separate from their standard menu.

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

10387

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:10387

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら