世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

太るとすぐ顔に出るって英語でなんて言うの?

太ももに出る人、おなかに出る人、いろいろだと
思いますが、私の場合、太ると顔にすぐ出る/体重が増えると一番先に顔に肉がつく

と言いたいです。

female user icon
kyokoさん
2019/07/17 00:14
date icon
good icon

8

pv icon

7372

回答
  • When I gain weight, it always goes to my face first.

  • I always notice weight gain in my face first.

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
こんな言い方でいかがでしょうか?
When I gain weight, it always goes to my face first.- 体重が増えたら、いつも顔に出てくる。
To gain weight - 太る、体重が増える
Goes to my face - 顔に出てくる

I always notice weight gain in my face first. - 体重が増えたら、まず顔から気づく。

よろしくお願いします。

回答
  • When I gain weight, my face gets fatter first.

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(^_^)
When I gain weight, my face gets fatter first.
「私は体重が増えると、まず最初に顔が太る」

gain weight「体重が増える」
get fatter「太る」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI

回答
  • Whenever I gain weight, it shows in my face right away.

  • When I put on weight, it goes right to my face.

この場合、次のような言い方ができますよ。

ーWhenever I gain weight, it shows in my face right away.
「太るとすぐ顔にでる」
to show in one's face で「顔に出る」と言えます。

ーWhen I put on weight, it goes right to my face.
「太るとすぐ顔に(肉が)つく」
to go to one's face を使っても表現できます。

ご参考まで!

good icon

8

pv icon

7372

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7372

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー