太ると顔に出やすいから、他の人に気づかれやすいって英語でなんて言うの?

太ると顔に出やすい(顔に肉がつく)ので、他人に太ったことが気づかれやすいです。
default user icon
MIKUさん
2021/06/14 22:47
date icon
good icon

1

pv icon

239

回答
  • When I put on weight, it appears most on my face so many people notice it easily.

    play icon

  • When I put on weight, my face is where it shows the most, therefore most people realize it.

    play icon

最初の言い方は、When I put on weight, it appears most on my face so many people notice it easily. は、太ると顔に出やすいから、他の人に気づかれやすいと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、put on weight は、太るとと言う意味として使われています。appears most on my face は、顔に出やすいからと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、When I put on weight, my face is where it shows the most, therefore most people realize it. は、太ると顔に出やすいから、他の人に気づかれやすいと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、most people realize it は、他の人に気づかれやすいと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

239

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:239

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら